Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bochecha f. | die Backe Pl.: die Backen - Wange | ||||||
| nádega f. | die Backe Pl.: die Backen [ugs.] - Po | ||||||
| sapata f. [TECH.] | die Backe Pl.: die Backen - Werkzeugmaschinen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Backe | |||||||
| backen (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elmar faz as melhores bolachinhas do mundo. | Elmar bäckt die besten Plätzchen der Welt. | ||||||
| O diabo que carregue! [ugs.] | Die können mich alle mal! [ugs.] [derb] | ||||||
| Os negócios tomaram um rumo favorável. | Die Geschäfte haben eine günstige Wendung genommen. | ||||||
| A estrada faz uma curva. | Die Straße macht eine Kurve. | ||||||
| A temperatura baixou para sete graus negativos. | Die Temperaturen sind auf sieben Grad minus gesunken. | ||||||
| Não toquem nas mercadorias, por favor. | Die Waren bitte nicht berühren. | ||||||
| Os livros podem ser deduzidos do imposto de renda. | Die Bücher kann man von der Einkommensteuer absetzen. | ||||||
| Os livros podem ser descontados do imposto de renda. | Die Bücher kann man von der Einkommensteuer absetzen. | ||||||
| Os deputados são eleitos por quatro anos. | Die Abgeordneten werden auf vier Jahre gewählt. | ||||||
| Os dois países seguem uma política comum. | Die beiden Länder verfolgen eine gemeinsame Politik. | ||||||
| As vítimas foram assistidas no local do acidente. | Die Opfer wurden an der Unfallstelle ärztlich versorgt. | ||||||
| Os feridos foram levados ao hospital. | Die Verletzten wurden ins Krankenhaus gebracht. | ||||||
| A mãe repreendeu o João porque ele bateu na Sara. | Die Mutter schimpfte João aus, weil er Sara gehauen hat. | ||||||
| Com esta câmara é fácil focar. | Die Scharfeinstellung ist bei dieser Kamera einfach zu handhaben. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| assar a.c. (Brasil) [KULIN.] | etw.Akk. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| ir ao forno | backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| fazer a.c. - biscoitos, bolo, pão | etw.Akk. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| grudar (em a.c.) - Ex.: neve | (an etw.Dat.) backen | backte/buk, gebacken | regional - kleben | ||||||
| fazer bolo | Kuchen backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| assar pão (Brasil) | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| cozer pão (Portugal) | Brot backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| assar bolo (Brasil) | Kuchen backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
| ir nanar [fam.] | in die Heia gehen [fam.] | ||||||
| ir para a cama [fam.] | in die Heia gehen [fam.] | ||||||
| ir fazer oó [fam.] (Portugal) | in die Heia gehen [fam.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o, a Art. - artigo definido | der, die, das - bestimmter Artikel | ||||||
| os, as Art. | die - im Plural | ||||||
| quem Pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| aquele, aquela Pron. | der, die, das | ||||||
| esse, essa Pron. | der, die, das | ||||||
| este, esta Pron. | der, die, das | ||||||
| o qual, a qual Pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| a maioria Pron. | die allermeisten auch: Allermeisten | ||||||
| os demais, as demais Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| os mais, as mais Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| (o) nosso, (a) nossa Pron. - com função substantiva | der, die, das unsrige (auch: Unsrige) [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| na Präp. - Pl.: nas | im (oder: in der) +Dat. - Präposition em + Artikel a - wo? | ||||||
| onde Pron. | in dem | in der | in dem | ||||||
| no Präp. - Pl.: nos | im (oder: in der) - Präposition em + Artikel o | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Danem-se! [ugs.] | Die können mich alle mal! [ugs.] [derb] | ||||||
| Nossa! - expressão de espanto ou surpresa | Au Backe! [ugs.] | ||||||
| inquietar alg. | die Pferde scheu machen (auch: scheumachen) [fig.] [ugs.] | ||||||
| perturbar alg. | die Pferde scheu machen (auch: scheumachen) [fig.] [ugs.] | ||||||
| Descobridores de Catan (Portugal) - jogo | Die Siedler von Catan | ||||||
| Os Colonizadores de Catan (Brasil) - jogo | Die Siedler von Catan | ||||||
| Uma mão lava a outra. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| Quando o gato sai de casa, os ratos fazem a festa. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse (auf dem Tisch). | ||||||
| ser em vão | für die Katz sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| Estou-me nas tintas para ele! (Portugal) | Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen! [fig.] [ugs.] | ||||||
| contentar-se com menos | kleine/kleinere Brötchen backen (müssen) [fig.] [ugs.] | ||||||
| conseguir fazer a.c. | etw.Akk. gebacken bekommen [fig.] [ugs.] | ||||||
| conseguir fazer a.c. | etw.Akk. gebacken kriegen [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Pausbacke, Gleitkufe, Arschbacke, Gesäßhälfte, Pobacke, Hinterbacke, Wange | |
Werbung






